segunda-feira, 7 de março de 2011

Muammar Kadaffi pode ser um grande assassino mas o governo americano é o grande satã não se deixe enganar pela mídia - Muammar Gaddafi may be a major killer but the U.S. government is the great satan do not be fooled by the media

Muammar Kadaffi atual ditador da Líbia
Current dictator Muammar Gaddafi of Libya

                Jamais deveremos esquecer as bombas atômicas jogadas pelos americanos sobre civis pessoas desarmadas nas cidades japonesas de Hiroshima e Nagasaki matando centenas de milhares de pessoas só no momento da explosão
                 We must never forget the atom bombs dropped by American civilians on unarmed people in the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki killing hundreds of thousands of people just at the time of explosion

              As imagens que você vê ao fundo é um amontoado de cadáveres de civis vítimas da bomba atômica do governo americano sobre Hiroshima como somos covardes e medíocres temos a memória fraca e esquecemos a “história”
              The images you see in the background is a carnage of civilian victims of the atomic bomb on Hiroshima by the U.S. government as we are cowards and have mediocre to poor memory and forget the "history "

                Será que já esquecemos no Vietnam forças militares americanas dizimaram vilas inteiras fuzilavam a tiros dos mais velhos aos mais jovens nem as crianças foram poupadas. Fora as bombas de "Napalm" que eram jogadas sem misericórdia e ainda damos um monte de moral para esses assassinos da humanidade
               Have we forgotten Vietnam the U.S. military decimated entire villages had been shooting the shots of the older or the younger children were spared. Outside the "Napalm" bombs that were thrown without mercy nor children were spared and we still give a lot of moral to these killers of humanity


                  Um dos crimes de guerra cometidos pelos americanos foi o genocídio em 16 de março de 1968 onde mais de 900 civis vietnamitas de uma aldeia chamada de “My Lai” (homens, mulheres e crianças) foram assassinados cruelmente pelo Exército dos Estados Unidos
                 One of the war crimes committed by the Americans was genocide on March 16, 1968 where over 900 Vietnamese civilians in a village called My Lai "(men, women and children) were cruelly murdered by the U.S. Army 
       
 
                 Recentemente forças militares americanas mostraram do que são capazes em matéria de atrocidades de guerra no Iraque e depois vem posar de mocinhos nas reuniões da ONU Organização das Nações Unidas para o mundo
                 Recently the U.S. military showed what they can on the atrocities of war in Iraq and then come and pose as good guys in the meetings of the UN United Nations for the world

                Você cidadão de todas as nações e todas as línguas tire suas próprias conclusões e verá que o grande satã está mais ativo do que nunca, pense um dia desses seu país poderá ser a próxima vítima
               You citizens of all nations and all languages draw theirown conclusions and see that the Great Satan is more activethan ever, think someday your country will be the next victim


Nenhum comentário:

Postar um comentário